L'italiano tra parola e immagine: graffiti, illustrazioni, fumetti

A cura di Claudio Ciciola e Paolo D'Achille

Edizione non vendibile su questo sito

In vendita sul sito www.goware-apps.com.


Codice verbale e codice figurativo sono distinti, ma spesso anche complementari. Parlare di graffiti, illustrazioni e fumetti in rapporto all'italiano è un modo per ripercorrere l'intera storia linguistica nazionale, aperta dal graffito della catacomba di Commodilla a Roma, uno dei più antichi testi in volgare dell'intero mondo romanzo. I saggi che aprono e chiudono il volume sono dedicati alle "scritture esposte" del presente e del passato, affidate non al libro cartaceo, ma ad altri materiali, per una lettura in spazi aperti, spesso pubblici. Si va dall'antico e noto esempio pittorico di una basilica romana a un bassorilievo trecentesco napoletano; da varie scritte umbre medievali e moderne al "visibile parlare" della grande pittura toscana tre-quattrocentesca, che ha in Dante un imprescindibile punto di riferimento; dalle scritte medievali destinate a usi religiosi o magici agli ex voto popolari dei secoli XVI-XIX, fino a forme contemporanee di scritte di carattere effimero, come gli striscioni di protesta, quelli esposti negli stadi, i graffiti metropolitani. Le illustrazioni sono qui rappresentate dai manoscritti di Leonardo, dalle immagini con cui Manzoni corredò l'edizione definitiva dei Promessi sposi, dalle figure contenute in un fascicoletto del 1919, che costituisce una parodia del Vocabolario della Crusca. L'Accademia è presente anche con le sue famose "pale", contenenti un'immagine, lo pseudonimo dell'accademico e un motto, chiave di lettura dell'immagine e del nome. Quanto ai fumetti, tre saggi documentano come vignettisti, "fumettari" e giornalisti italiani abbiano saputo declinare questa particolare tipologia di immagini a stampa in nuovi generi testuali, che coniugano testo e figura nelle forme più varie. L'Accademia della Crusca è uno dei principali e più antichi punti di riferimento per le ricerche sulla lingua italiana e la sua promozione nel mondo. Sostiene l'attività scientifica e la formazione di ricercatori nel campo della lessicografia e della linguistica; diffonde la conoscenza storica della lingua e la coscienza critica della sua evoluzione; collabora con le istituzioni nazionali ed estere per il plurilinguismo.

Libri correlati

NELLA STESSA COLLANA

L’italiano e la rete, le reti per l’italiano

In vendita sul sito www.goware-apps.com. L’italiano è messo in pericolo dalla rete, sotto i colpi...

L'italiano sul palcoscenico

In vendita sul sito www.goware-apps.com. Nella comunicazione scenica, diversamente da quanto acca...

L'italiano al cinema, l'italiano nel cinema

In vendita sul sito www.goware-apps.com. La storia della lingua italiana del Novecento è legata a...