ARTICOLO
Cristiano Lorenzi Biondi

Collazione tra redazioni. Esempi dalle Pistole di Seneca volgari

L’articolo è uno studio sul volgarizzamento italiano delle Epistulae ad Lucilium di Seneca. Per la prima volta, le lettere latine 1-15 sono state collazionate con le loro traduzioni trecentesche francese e italiana e, grazie all’analisi filologica, si è potuto definitivamente dimostrare la dipendenza del volgarizzamento italiano da quello francese. Inoltre, tramite l’individuazione di errori e di cambiamenti di dettato, sono state filologicamente definite le tre successive redazioni della versione italiana, di cui si è cercato di individuare un primo schema della tradizione. Il lavoro di collazione ha anche permesso di descrivere più approfonditamente le caratteristiche di ciascuno degli stati redazionali del testo e il movimento delle glosse interne ad esso, e, infine, di proporre una definizione del concetto stesso di “redazione” nell’ambito dei volgarizzamenti medievali.


Contenuto in:
SFI - LXXIII (2015)