ARTICOLO
Alessia Tommasi

Il proemio del «De mulieribus claris» nel volgarizzamento di Donato Albanzani e il ms. Canon. Ital. 86 della Bodleian Library

Nel saggio si propone la prima edizione del proemio del De mulieribus claris boccacciano nella traduzione di Donato Albanzani, pervenutoci in testimonianza unica nel ms. Canon. Ital. 86 della Bodleian Library di Oxford (O). Il confronto con il testo latino pubblicato a fronte (secondo l’edizione Zaccaria, basata sull’autografo del Boccaccio: ms. Plut. 90 sup. 98/1 della Laurenziana) consente di indagare le varianti che dovevano caratterizzare l’esemplare tradotto da Albanzani. In apertura del saggio si approfondiscono alcuni aspetti della storia e della datazione del ms. O.


Contenuto in:
SFI - LXXX (2022)