Il contributo prende in esame l’aggettivo mandatorio, anglicismo di recente diffusione nel lessico specialistico italiano, che nasconde tuttavia origini tardolatine e una solida tradizione di attestazioni nella cultura giuridico-umanistica medievale e moderna di gran parte d’Europa. Nell’analisi si è partiti dal latino mandatorius e dalla sua diffusione nell’Europa medievale e umanistica, per poi ricostruirne l’eredità nelle principali lingue europee di cultura (inglese, francese, spagnolo e tedesco). Ampio spazio è stato dedicato al caso dell’italiano, in cui il crescente prestigio dell’inglese si è intersecato con una solida tradizione latina, creando interessanti sovrapposizioni semantiche nell’uso del termine.