ARTICOLO
Michele A. Cortelazzo

Retrodatazioni al «DELI» da traduzioni letterarie ottocentesche

Questo contributo presenta 550 retrodatazioni al DELI tratte da oltre 100 traduzioni letterarie ottocentesche. Il corpus delle traduzioni è stato oggetto di uno spoglio automatico (anche se non esaustivo) per datare con maggiore pre­cisione parole introdotte in italiano nel corso dell’800. Ne deriva anche qual­che osservazione sulla propensione all’innovazione dei traduttori italiani dei romanzi stranieri di quel secolo.


Contenuto in:
SLeI - XXXIX (2022)