La Crusca per voi

Foglio dell'Accademia della Crusca dedicato alle scuole e agli amatori della lingua

Dal 1990 l’Accademia pubblica un foglio semestrale dedicato alle scuole e agli amatori della lingua, intitolato “La Crusca per voi”. L’iniziativa è nata come risposta da parte dell’Accademia verso tutte le istituzioni, associazioni e singoli cittadini che avevano aderito generosamente alla sottoscrizione lanciata dal Giornale di Indro Montanelli a favore della Crusca che, dal 1987, si trovava in gravi difficoltà economiche. La mancanza di fondi stava infatti progressivamente bloccando le principali attività istituzionali dell’Accademia con l’abolizione delle borse di studio e delle pubblicazioni e la drastica riduzione dell’acquisto di libri per l’aggiornamento della biblioteca.

Un passaggio critico della storia recente dell’Accademia ha offerto quindi l’occasione per iniziare un dialogo col mondo esterno e per inaugurare un servizio di consulenza attraverso le risposte di carattere grammaticale e, più in generale, linguistico che, di volta in volta, su sollecitazione dei lettori, occupano le pagine del periodico.

I primi 23 numeri della rivista sono stati realizzati sotto la direzione di Giovanni Nencioni, affiancato dalle redattrici Severina Parodi e Ada Braschi, con la partecipazione di molti accademici e linguisti che, negli anni, hanno offerto i loro contributi scientifici alla rivista.

Negli ultimi anni, oltre alla consueta partecipazione di accademici e linguisti per la formulazione delle risposte, è stato molto utile anche il lavoro di ricerca condotto dal CLIC (Centro di consulenza sulla Lingua Italiana Contemporanea).

33 (ottobre 2006)

Sommario
Pag.

Francesco Sabatini, Nicoletta Maraschio e Vittorio Coletti

Audizione Parlamentare per la lingua italiana nella nostra Costituzione
Pag. 1

Maria G. Lo Duca

Si può salvare l'analisi logica?
Pag. 4

Barbara Pozzo

Multilinguismo europeo e linguaggio giuridico
Pag. 8

Cecilia Robustelli

Cresce l'impegno per il multilinguismo europeo?
Pag. 10

Elzbieta Jamrozik

Risposta al quesito di Ivana Frè sul corrispondente italiano del nome polacco Bozéina
Pag. 12

Vittorio Coletti e Manuela Manfredini

Risposta ai quesiti di Mirko Canè, Elda Baldi, Domenico Coscetta, Peter Stieger e Mauro Suma su vari neologismi o supposti tali
Pag. 12

Elzbieta Jamrozik

Risposta al quesito di Luigi Fraccaroli su come spiegare a uno straniero l'uso corretto e appropriato di circa, più o meno e pressappoco
Pag. 14

Luca Serianni

Risposta al quesito di Alessandra Olivieri su un traducente adeguato dell'inglese timepiece
Pag. 15

Marco Biffi

Risposta al quesito di Luigi Pagnotta sui termini fidelizzare e fidelizzazione
Pag. 15

Luca Serianni

Risposta al quesito di Angelo Bartolotti sulla correttezza della frase "dove pensi di stare andando?"
Pag. 16

Raffaella Setti

Risposta al quesito di Angelo Toscano sul grado di sinonimia delle locuzioni pari diritti e pari opportunità
Pag. 17

Luca Serianni

Risposta al quesito Emanuele Walzel sul sintagma il che
Pag. 18

Elzbieta Jamrozik

Risposta al quesito di Daniele Manni sull'origine della formula in bocca al lupo
Pag. 18

Spigolature dalla Sintassi italiana dell'uso moderno di Raffaello Fornaciari
Pag. 19