Risposta al quesito del sig. Alessandro Grubessi e della sig.ra Maria Giovanna Fanelli sull'uso corretto delle sigle
Pag. 9
Stefano Telve
Risposta al quesito della sig.ra Annalisa Scaglione sulla correttezza della frase Ho ben coscienza di cosa sto parlando
Pag. 10
Vera Gheno
Risposta al quesito dei sigg. Vania Giacomello, Flavio Cerpelloni, Roberto Cutrupia, Rudi Gobbo, Luca De Min e Luca Pertile sull'uso della parola freschin
Pag. 12
Claudio Giovanardi
Risposta al quesito del sig. Roberto Crivello che si interroga sulla traduzione dei neologismi e, in particolare, sulla parola inglese whistleblower
Pag. 12
Stefano Telve
Risposta al quesito del sig. Achille Umile sull'uso del passato remoto nel Sud d'Italia
Pag. 12
Luca Serianni
Risposta al quesito del sig. Luca Bugna sull'accentazione della parola regime
Pag. 13
Raffaella Setti
Risposta al quesito della sig.ra Ilaria Bernardini che si domanda quale sia la procedura per far entrare nell'uso corrente una parola di nuova formazione
Pag. 13
Stefano Telve
Risposta al quesito del sig. Lorenzo Dilena che si domanda quale sia la traduzione dell'inglese ageism
Pag. 14
Spigolature. Contini, Preliminari sulla lingua del Petrarca, in Varianti e altra linguistica, 1970; Vitale, Il canone cruscante degli auctores e la lingua del Canzoniere del Petrarca, 1996