Cerca

Libri (2 oggetti trovati)

La romanistica svizzera della prima metà del Novecento e l'Italia

Atti del Convegno, Firenze, Villa Medicea di Castello, 9-10 novembre 2016

a cura di Sandro Bianconi, Domenico De Martino e Annalisa Nesi

Anno: 2017

Scheda

L'italiano lingua popolare

La comunicazione scritta e parlata dei “senza lettere” nella Svizzera italiana dal Cinquecento al Novecento

Sandro Bianconi

Anno: 2013

Scheda

Articoli (9 oggetti trovati)

Articolo in rivista

58 (2019, I)

Il plurilinguismo nella società e nella scuola svizzera

  • Bruno Moretti
Articolo in rivista

44 (aprile 2012)

Ancora l'italiano e l'Università. Metafore che mangiano la lingua. La Crusca in Svizzera

  • Francesco Sabatini
Articolo in rivista

44 (aprile 2012)

Da Vergerio alla Crusca: l'italiano in Val Bregaglia

  • Michele Prandi
Articolo in rivista

21 (ottobre 2000)

Risposta al quesito del signor Renzo Cattaneo di Novaggio (Svizzera) sull’esistenza di aggettivi vicari in italiano

  • Giovanni Nencioni
Articolo in rivista

18 (aprile 1999)

Risposta a quesiti del professor Lucio Paniz di Aarau (Svizzera) sulle varianti sopratutto e sopra tutto e sulla differenza tra le forme orecchio e orecchia (e tra orecchi e orecchie)

  • Luca Serianni
Articolo in rivista

18 (aprile 1999)

Risposta a un quesito del professor Bixio Candolfi di Chiasso (Svizzera) sulla preferenza tra le espressioni sinonimiche pericolo di vita e pericolo di morte, e tra le espressioni al massimo e al minimo

  • Giovanni Nencioni
Articolo in rivista

16 (aprile 1998)

Risposta al quesito del dottor Giacomo Valsan di Chiasso (Svizzera) sulla forma preferibile tra insieme a e insieme con

  • Luca Serianni
Articolo in rivista

11 (ottobre 1995)

Risposta al quesito del signor Renzo Cattaneo di Novaggio (Svizzera) sulla distinzione tra o vocativa e oh esclamativa

  • Giovanni Nencioni
Articolo in rivista

9 (ottobre 1994)

Risposta al quesito del signor Renzo Cattaneo di Novaggio (Svizzera) sui costrutti con verbi vicari

  • Giovanni Nencioni